"up a creek" 的Portuguese (PT)翻译
释义
Estar numa situação difícil ou complicada, especialmente quando não há uma solução fácil.
用法说明(Portuguese (PT))
Expressão informal, normalmente usada de maneira humorística ou irónica. Forma completa é 'up a creek without a paddle', muitas vezes abreviada. Mais frequente no inglês dos EUA. Não utilizar em escrita formal.
例句
If we lose our map, we'll be up a creek.
Se perdermos o mapa, ficamos **em apuros**.
Without help, we're really up a creek.
Sem ajuda, estamos mesmo **em sarilhos**.
She's up a creek after forgetting her homework.
Ela está **em sarilhos** depois de se esquecer do trabalho de casa.
My phone died and I was lost—totally up a creek.
O meu telemóvel ficou sem bateria e estava perdido—completamente **em apuros**.
If the car breaks down here, we're up a creek without a paddle.
Se o carro avariar aqui, estamos **em sarilhos**.
Forgot your wallet again? Looks like you're up a creek today!
Esqueceste da carteira outra vez? Parece que hoje estás **em apuros**!