"uncontested" 的Japanese翻译
無争(むそう)異議のない
释义
無争とは、誰にも異議を唱えられず、異論なく受け入れられている状態のこと。挑戦者や反対者がいない状況も指す。
用法说明(Japanese)
主に法律、スポーツ、政治の文脈で使われます(例:'uncontested divorce', 'uncontested election')。日常会話ではあまり使いません。反対や挑戦がないことを表します。
例句
The candidate won an uncontested election.
候補者は**無争**選挙で当選した。
They filed for an uncontested divorce.
彼らは**異議のない**離婚を申し立てた。
The team scored on an uncontested play.
チームは**無争**のプレーで得点した。
His reasoning was uncontested during the meeting.
会議中、彼の主張は**異議のない**ままだった。
She got the job because she was the only uncontested applicant.
彼女は唯一の**無争**応募者だったので採用された。
That fact remains uncontested to this day.
その事実は今でも**異議のない**ままだ。