"tough break" 的Hindi翻译
释义
जब किसी के साथ कुछ बुरा या दुर्भाग्यपूर्ण होता है, तो सहानुभूति प्रकट करने के लिए यह अभिव्यक्ति इस्तेमाल होती है।
用法说明(Hindi)
यह अनौपचारिक है; छोटी-बड़ी बदकिस्मती या असफलता के लिए कही जाती है, गंभीर दुःख के लिए नहीं। खासकर अमेरिकी अंग्रेज़ी में आम है।
例句
That's a tough break. You studied hard for the test.
कितनी **बुरी किस्मत**। तुमने परीक्षा के लिए कड़ी मेहनत की थी।
He missed the train—what a tough break!
उसने ट्रेन छूट दी—क्या **बुरी किस्मत**!
It rained on their wedding day—tough break.
उनकी शादी के दिन बारिश हो गई—**बुरा समय**।
Didn't get the job? Tough break, but you'll find something better!
नौकरी नहीं मिली? **बुरा समय**, लेकिन तुम कुछ बेहतर पा जाओगे!
I heard about your injury—tough break right before the tournament.
सुना तुम्हें चोट लग गई—प्रतियोगिता से ठीक पहले **बुरा समय**।
Wow, car troubles again? That's a tough break.
फिर से गाड़ी खराब हो गई? सच में **बुरी किस्मत** है।