输入任意单词!

"touch a nerve" 的Hindi翻译

ज़ख़्म पर नमक छिड़कनासंवेदनशील विषय को छेड़ना

释义

ऐसी बात या काम कहना/करना जिससे कोई व्यक्ति भावुक, परेशान या असहज महसूस करता है, आमतौर पर किसी संवेदनशील विषय के कारण।

用法说明(Hindi)

यह अनौपचारिक अभिव्यक्ति है, जब आप गलती से किसी संवेदनशील विषय का उल्लेख कर देते हैं और सामने वाला भावुक या नाराज़ दिखने लगता है। इसमें वास्तविक छूना नहीं है।

例句

Her comment about his job touched a nerve.

उसकी नौकरी पर की गई टिप्पणी ने **संवेदनशील विषय को छेड़ दिया**।

I think I touched a nerve when I mentioned her ex-boyfriend.

जब मैंने उसके पूर्व प्रेमी का ज़िक्र किया, तो शायद मैंने **ज़ख़्म पर नमक छिड़क दिया**।

His reaction showed that I touched a nerve.

उसकी प्रतिक्रिया से पता चला कि मैंने **संवेदनशील विषय को छेड़ दिया**।

Wow, that question really touched a nerve—did you see her face?

वाह, उस सवाल ने वाकई **संवेदनशील विषय छेड़ दिया**—उसका चेहरा देखा?

Sometimes honest feedback can touch a nerve, even if you mean well.

कभी-कभी ईमानदार प्रतिक्रिया भी **ज़ख़्म पर नमक छिड़क सकती है**, भले ही आपकी नीयत अच्छी हो।

Sorry, I didn't mean to touch a nerve with that joke.

माफ़ करो, मेरा इरादा उस मज़ाक से **संवेदनशील विषय छेड़ने** का नहीं था।