输入任意单词!

"top dog" 的Chinese (Simplified)翻译

头号人物老大

释义

在某个情境、组织或竞争中最有权力或最重要的人或团队。

用法说明(Chinese (Simplified))

'Top dog' 是非正式表达,常用于商业、体育或社交场合,指领导者或赢家。与 'underdog'(弱者)相对。通常不用于真正的动物,而是指有权力或地位的人或团队。

例句

He became the top dog at his company after many years of hard work.

经过多年努力,他成了公司的**头号人物**。

The two teams are fighting to be the top dog in the league.

两队都在争夺联赛的**第一名**。

Who is the top dog in your class?

你们班的**头号人物**是谁?

After the merger, nobody was sure who the new top dog would be.

合并后,没人知道新的**老大**会是谁。

He likes to act like the top dog, but everyone knows the manager is really in charge.

他喜欢装作**头号人物**,但大家都知道经理才是真正的负责人。

There's always a new top dog when the company changes direction.

公司方向一变就会有新的**老大**出现。