输入任意单词!

"too good to be true" 的Chinese (Traditional)翻译

好得令人難以置信好得不像真的

释义

如果某件事好得令人難以置信,就是好到讓人懷疑它不是真的,或許是個騙局。

用法说明(Chinese (Traditional))

這是口語用語,常用在聽到特別好的機會或承諾時,表達懷疑或謹慎。不是字面意思,通常暗示懷疑。

例句

The job offer sounds too good to be true.

這個工作機會聽起來**好得令人難以置信**。

This prize is too good to be true.

這個獎品**好得不像真的**。

The price on this phone is too good to be true.

這手機的價格**好得令人難以置信**。

Honestly, this deal is too good to be true—there must be a catch.

說實話,這個交易**好得令人難以置信**,肯定有貓膩。

When he offered me a free car, I knew it was too good to be true.

他免費送我一輛車時,我就知道**好得不像真的**。

It all seemed too good to be true, so I double-checked everything.

一切看起來都**好得令人難以置信**,所以我又檢查了一遍。