"to the best of your knowledge" 的Russian翻译
释义
Когда вы делитесь информацией, основываясь на том, что вам известно, но допускаете, что можете чего-то не знать. Это вежливый способ выразить неуверенность.
用法说明(Russian)
Оборот часто используется в официальной речи, отчётах, заявлениях, например, при даче показаний. Не употребляется для выражения мнения, а только для фактов в пределах ваших знаний. Совпадает с 'as far as you know'.
例句
To the best of your knowledge, is this information correct?
**Насколько вам известно**, эта информация верна?
To the best of your knowledge, has he ever traveled abroad?
**Насколько вам известно**, он когда-нибудь ездил за границу?
There are no errors in this document to the best of your knowledge.
В этом документе нет ошибок, **насколько вам известно**.
To the best of your knowledge, nobody else was in the room at that time, right?
**Насколько вам известно**, в то время больше никого не было в комнате, верно?
The problem hasn't happened before, to the best of your knowledge?
Проблема раньше не возникала, **насколько вам известно**?
To the best of your knowledge, are all the requirements complete?
**Насколько вам известно**, все требования выполнены?