"this is where i came in" 的Hindi翻译
释义
इसे तब कहते हैं जब कोई स्थिति दोबारा उसी जगह आ जाती है जहाँ आपने इसमें हिस्सा लेना या ध्यान देना शुरू किया था।
用法说明(Hindi)
यह एक अनौपचारिक अभिव्यक्ति है, अक्सर मजाकिया या हल्के अंदाज़ में कही जाती है, जब घटनाएँ फिर वहीं पहुँच जाती हैं जहाँ से आपने शुरू किया था। यह शब्दशः प्रवेश नहीं है, बल्कि शामिल होने की शुरुआत का ज़िक्र है।
例句
This is where I came in—I remember this part from earlier.
**यहीं से मैंने शुरू किया था**—मुझे यह हिस्सा पहले याद है।
When the story repeated, she said, "This is where I came in."
जब कहानी दोबारा आई, उसने कहा, "**यहीं से मैंने शुरू किया था**।"
This is where I came in last time, and now it's happening again.
**यही है जहाँ मैं आया था** पिछली बार, और अब फिर हो रहा है।
I've sat through this meeting before—this is where I came in.
मैं ऐसी बैठक में पहले भी बैठा हूँ—**यहीं से मैंने शुरू किया था**।
Everyone's arguing about the same thing again; this is where I came in.
सभी फिर वही बहस कर रहे हैं; **यहीं से मैं आया था**।
Things have come full circle—this is where I came in and nothing has changed.
सब कुछ फिर से वहीं आ गया—**यहीं से मैंने शुरू किया था** और कुछ नहीं बदला।