输入任意单词!

"think nothing of it" 的Spanish翻译

no es nadano te preocupes

释义

Esta frase se usa para decirle a alguien que lo que hiciste por él no fue un problema ni nada importante, y que no necesita agradecerte.

用法说明(Spanish)

Educada e amistosa; se usa normalmente como respuesta a un agradecimiento por un favor pequeño. Similar a 'no hay de qué', pero enfatiza que fue algo fácil para ti. No es para contextos muy formales.

例句

"Thank you for your help!" "Think nothing of it."

"¡Gracias por tu ayuda!" "**No es nada**."

Whenever I thank Sam, he just says, "Think nothing of it."

Siempre que le agradezco a Sam, él solo dice: "**No es nada**."

She brought my bag and said, "Think nothing of it."

Ella trajo mi bolso y dijo: "**No es nada**."

If you ever need a ride, think nothing of it—just call me.

Si alguna vez necesitas un aventón, **no te preocupes**—solo llámame.

You brought me lunch? Wow, think nothing of it—happy to help!

¿Me trajiste el almuerzo? ¡Guau! **No es nada**—¡me alegra ayudar!

I appreciate you fixing my laptop. "Think nothing of it—it was no trouble."

Te agradezco por arreglar mi portátil. "**No es nada**—no fue problema."