"they don't make them like that anymore" 的Spanish翻译
释义
Esta expresión se usa para hablar de algo del pasado (como un producto, persona o forma de hacer las cosas) que era de mejor calidad o hecho con más cuidado que en la actualidad. Suele expresar nostalgia o admiración.
用法说明(Spanish)
Se usa de forma nostálgica, sobre todo para objetos (carros antiguos, muebles), personas o tradiciones. Es algo informal y se escucha mucho en conversaciones casuales. Suele decirse al ver algo antiguo o bien hecho.
例句
Wow, this table is so strong. They don't make them like that anymore.
Guau, esta mesa es tan resistente. **Ya no hacen cosas como esas**.
My grandmother's recipes are special. They don't make them like that anymore.
Las recetas de mi abuela son especiales. **Ya no hacen cosas como esas**.
This old movie is amazing. They don't make them like that anymore.
Esta película antigua es asombrosa. **Ya no hacen cosas como esas**.
I found my dad's jacket from the 70s. They don't make them like that anymore!
Encontré la chaqueta de mi papá de los años 70. **Ya no las hacen así**.
Listen to how pure that old guitar sounds — they don't make them like that anymore.
Escucha lo pura que suena esa guitarra antigua — **ya no las hacen así**.
My neighbor always helps everyone out. People like him — they don't make them like that anymore.
Mi vecino siempre ayuda a todos. Personas como él — **ya no los hacen así**.