输入任意单词!

"there will be the devil to pay" 的Portuguese (BR)翻译

vai dar um grande problemateremos um grande prejuízo

释义

Esta expressão significa que haverá grandes problemas ou consequências sérias, geralmente devido a ações ou erros de alguém.

用法说明(Portuguese (BR))

Expressão antiga e enfática, usada para alertar sobre consequências graves. Equivale a 'vai dar ruim' ou 'vai dar problema', mas com tom mais sério. Hoje é ouvida mais em livros ou filmes do que em conversas do dia a dia.

例句

If you break that window, there will be the devil to pay.

Se você quebrar aquela janela, **vai dar um grande problema**.

If we are late again, there will be the devil to pay at work.

Se nos atrasarmos de novo, **vai dar um grande problema** no trabalho.

She warned me that there will be the devil to pay if I don’t finish my homework.

Ela me avisou que **vai dar um grande problema** se eu não terminar a lição de casa.

If you tell Dad about this, there will be the devil to pay.

Se você contar isso para o pai, **vai dar um grande problema**.

One more mistake and there will be the devil to pay in the office.

Mais um erro e **vai dar um grande problema** no escritório.

Trust me, if he finds out what happened, there will be the devil to pay.

Confie em mim, se ele descobrir o que aconteceu, **vai dar um grande problema**.