输入任意单词!

"there is no rest for the weary" 的Chinese (Traditional)翻译

勞累的人沒有休息

释义

這個表達意思是已經很累的人還要繼續工作或承擔責任,無法休息。

用法说明(Chinese (Traditional))

口語表達,常帶有幽默或無奈的語氣,形容即使很累也要繼續努力。多用於日常事務或工作繁忙的狀況。

例句

I cleaned the house all day and now I have to cook. There is no rest for the weary.

我打掃了一整天的房子,現在還得做飯。**勞累的人沒有休息**。

He worked overtime every night this week. There is no rest for the weary.

他這週每晚都加班。**勞累的人沒有休息**。

Just when I finish my homework, my mom asks for help. There is no rest for the weary.

我剛做完作業,媽媽又叫我幫忙。**勞累的人沒有休息**。

I thought I could relax this weekend, but my boss called me in. There is no rest for the weary.

我以為這個週末能休息,結果老闆叫我去上班。**勞累的人沒有休息**。

Between work, taking care of the kids, and groceries, there is no rest for the weary.

工作、照顧孩子和採購之間,**勞累的人沒有休息**。

I just finished a big project and already have three more to start. There is no rest for the weary.

我剛完成一個大項目,又有三個要開始。**勞累的人沒有休息**。