输入任意单词!

"there is no accounting for taste" 的Japanese翻译

人の好みはそれぞれ

释义

人それぞれ好みがあり、なぜ好きか説明できないことを表します。

用法说明(Japanese)

驚くような好みや理解できない選択を見た時に、ややかたく、少しユーモラスに使います。カジュアルな若者言葉ではあまり使われません。

例句

He loves pineapple on pizza. There is no accounting for taste.

彼はピザにパイナップルをのせるのが大好きです。**人の好みはそれぞれ**。

Some people like horror movies, some don't. There is no accounting for taste.

ホラー映画が好きな人もいれば、嫌いな人もいます。**人の好みはそれぞれ**。

She's wearing bright yellow shoes. Well, there is no accounting for taste.

彼女は鮮やかな黄色の靴を履いている。まあ、**人の好みはそれぞれ**。

You bought that painting? Okay, there is no accounting for taste!

あの絵を買ったの?まあ、**人の好みはそれぞれ**!

Why do you listen to that music? Well, there is no accounting for taste.

なんでその音楽を聴いているの?まあ、**人の好みはそれぞれ**。

He's obsessed with old trains—there is no accounting for taste, I guess.

彼は古い電車に夢中で—**人の好みはそれぞれ**だね。