"the wrong side of the tracks" 的Japanese翻译
貧しい地域社会的に低く見られる地域
释义
町の中で貧しい人たちが住むとされる地域、社会的な評価が低い場所。
用法说明(Japanese)
カジュアルな表現で、偏見や古い考え方が含まれることがあるので、慎重に使いましょう。主にアメリカ英語から来た言い回しです。
例句
She grew up on the wrong side of the tracks.
彼女は**貧しい地域**で育ちました。
People on the wrong side of the tracks often face more difficulties.
**貧しい地域**の人々はしばしば困難に直面します。
He was told not to go to the wrong side of the tracks at night.
彼には夜に**貧しい地域**へ行かないように言われた。
She made it big even though she came from the wrong side of the tracks.
彼女は**貧しい地域**の出身でも成功した。
They say love across the wrong side of the tracks is never easy.
**貧しい地域**を越えた恋は簡単じゃないと言われる。
Don’t judge someone just because they’re from the wrong side of the tracks.
誰かが**貧しい地域**出身だからといって判断しないで。