输入任意单词!

"the vultures are circling" 的Bengali翻译

শকুনেরা ঘুরছে

释义

লোকেরা ব্যর্থ বা দুর্বল হওয়ার জন্য অপেক্ষা করছে, যাতে তারা সেই সুযোগে সুবিধা নিতে পারে। বিশেষ করে যখন কেউ বিপদে বা দুর্বলতায় থাকে তখন এই কথাটি ব্যবহার হয়।

用法说明(Bengali)

এটি নেতিবাচক অর্থে ব্যবহৃত হয়, বিশেষ করে ব্যবসা বা রাজনীতিতে। কারও দুঃসময়ে তাকে নিয়ে স্বার্থপরভাবে সুযোগ নেওয়ার মানে বোঝাতে ব্যবহৃত হয়।

例句

After the company announced losses, the vultures are circling.

কোম্পানি ক্ষতির ঘোষণা দেওয়ার পর, **শকুনেরা ঘুরছে**।

When the politician was accused of lying, the vultures are circling.

রাজনীতিবিদ মিথ্যা বলার অভিযোগে অভিযুক্ত হলে, **শকুনেরা ঘুরছে**।

He felt nervous because the vultures are circling at work.

সে নার্ভাস লাগছিল কারণ অফিসে **শকুনেরা ঘুরছে**।

Now that the CEO is retiring, the vultures are circling to take his place.

এখন সিইও অবসর নিচ্ছেন, তাই তার জায়গা নেওয়ার জন্য **শকুনেরা ঘুরছে**।

You can tell the vultures are circling by the way everyone is gossiping about her mistake.

তুমি বুঝতে পারো **শকুনেরা ঘুরছে**— সবাই তার ভুল নিয়ে কানাকানি করছে।

Don’t show weakness; if you do, the vultures are circling.

দুর্বলতা দেখিও না; করলে, **শকুনেরা ঘুরছে**।