输入任意单词!

"the sack" 的Spanish翻译

el despidoque te echen

释义

"The sack" es una forma informal de decir que alguien ha perdido el trabajo porque lo despidieron.

用法说明(Spanish)

Muy informal y sobre todo en inglés británico. Se usa en frases como 'get the sack' (ser despedido) o 'give someone the sack' (despedir a alguien). Solo se usa para despidos, no para renuncias.

例句

He got the sack last week.

Le dieron **el despido** la semana pasada.

If you are late again, you might get the sack.

Si llegas tarde otra vez, podrías recibir **el despido**.

She was afraid of getting the sack.

Ella tenía miedo de recibir **el despido**.

After the incident, the manager gave him the sack.

Después del incidente, el gerente le dio **el despido**.

Lots of people got the sack when the company closed.

Mucha gente recibió **el despido** cuando la empresa cerró.

Don’t worry, you won’t get the sack over one mistake.

No te preocupes, no te van a dar **el despido** por un solo error.