输入任意单词!

"the left hand doesn't know what the right hand is doing" 的Urdu翻译

ایک ہاتھ کو پتا نہیں کہ دوسرا ہاتھ کیا کر رہا ہے

释义

یہ محاورہ اس وقت بولا جاتا ہے جب کسی ادارے یا گروپ میں رابطے یا تعاون کی کمی ہو، جس کی وجہ سے انتشار یا نااہلی پیدا ہو جائے۔

用法说明(Urdu)

یہ زبان بطور محاورہ سرکاری یا نیم سرکاری ماحول میں، کمپنی، حکومت یا بڑے منصوبوں میں رابطے کی کمی پر تنقید کے لیے استعمال ہوتی ہے۔ جسمانی اعضاء کےلیے ہرگز نہیں۔

例句

In our company, the left hand doesn't know what the right hand is doing.

ہماری کمپنی میں **ایک ہاتھ کو پتا نہیں کہ دوسرا ہاتھ کیا کر رہا ہے**۔

When teams don't share information, the left hand doesn't know what the right hand is doing.

جب ٹیمیں معلومات شیئر نہیں کرتیں، تو **ایک ہاتھ کو پتا نہیں کہ دوسرا ہاتھ کیا کر رہا ہے**۔

Government offices often act like the left hand doesn't know what the right hand is doing.

سرکاری دفاتر اکثر ایسے کام کرتے ہیں جیسے **ایک ہاتھ کو پتا نہیں کہ دوسرا ہاتھ کیا کر رہا ہے**۔

There's so much confusion here—the left hand doesn't know what the right hand is doing.

یہاں اتنی زیادہ الجھن ہے— **ایک ہاتھ کو پتا نہیں کہ دوسرا ہاتھ کیا کر رہا ہے**۔

Honestly, it feels like the left hand doesn't know what the right hand is doing with this project.

سچ بتاؤں تو، اس پروجیکٹ میں **ایک ہاتھ کو پتا نہیں کہ دوسرا ہاتھ کیا کر رہا ہے** محسوس ہوتا ہے۔

We keep getting mixed messages—the whole thing is the left hand doesn't know what the right hand is doing.

ہمیں بار بار متضاد پیغامات مل رہے ہیں— سب کچھ **ایک ہاتھ کو پتا نہیں کہ دوسرا ہاتھ کیا کر رہا ہے** ہے۔