输入任意单词!

"the last straw" 的Bengali翻译

শেষ আশার বাদামি কুটোধৈর্যের বাঁধ ভেঙে যাওয়া কারণ

释义

সেখানে একটার পর একটা ছোট সমস্যা বা বিরক্তি হবার পর, অবশেষে যে ছোট ঘটনা কারো সব ধৈর্য ফুরিয়ে দেয় বা কঠিন প্রতিক্রিয়ার কারণ হয়, সেটি বোঝাতে এই কথাটি ব্যবহার করা হয়।

用法说明(Bengali)

এটি ইংরেজি প্রবচন, দৈনন্দিন কথোপকথনে ব্যবহৃত হয়। 'This is the last straw' বললে বোঝায় আর সহ্য করা যাচ্ছে না। বাংলায় মাঝে মাঝে 'শেষ ধৈর্য', 'শেষ পর্যন্ত' ইত্যাদিও ব্যবহার হয়।

例句

When his phone broke, it was the last straw for him.

তার ফোনটা নষ্ট হলে, ওর জন্য সেটা **শেষ আশার বাদামি কুটো** ছিল।

Her son lying again was the last straw.

তার ছেলে আবার মিথ্যা বলেছিল, এটা ছিল **ধৈর্যের বাঁধ ভেঙে যাওয়া কারণ**।

Getting stuck in traffic was the last straw after a bad day.

একটা খারাপ দিনের পর ট্রাফিকে আটকে পড়া ছিল **শেষ আশার বাদামি কুটো**।

I've had enough—your mess in the kitchen is the last straw.

আর পারছি না—তোমার রান্নাঘরের জঞ্জাল **ধৈর্যের বাঁধ ভেঙে যাওয়া কারণ**।

I tried to stay calm, but losing my wallet was the last straw.

চেষ্টা করেছি শান্ত থাকতে, কিন্তু ওয়ালেট হারানো ছিল **শেষ আশার বাদামি কুটো**।

She was already tired, and the power outage was the last straw that made her cry.

সেই আগে থেকেই ক্লান্ত ছিল, আর বিদ্যুৎ চলে যাওয়া ছিল **শেষ আশার বাদামি কুটো**, ও কান্না শুরু করল।