输入任意单词!

"the final say" 的Japanese翻译

最終決定権

释义

誰かが「最終決定権」を持つ場合、その人が最終的な判断を下す権限を持ち、他の誰も覆すことはできません。

用法说明(Japanese)

家庭や会社、グループなど幅広い場面で使われます。「have the final say」や「get the final say」としてよく表現されます。「last word」とは違い、話の最後という意味ではありません。

例句

My mom always has the final say about family vacations.

家族旅行については、母がいつも**最終決定権**を持っています。

The boss has the final say in all important matters.

すべての重要なことに関しては、上司が**最終決定権**を持っています。

Does the committee have the final say on the budget?

委員会が予算について**最終決定権**を持っていますか?

You can suggest ideas, but Dad gets the final say.

アイデアを出してもいいけど、**最終決定権**はお父さんにあるよ。

No one except the principal has the final say about school rules.

学校の規則について**最終決定権**があるのは校長だけです。

Even if everyone disagrees, she’ll have the final say.

みんなが反対しても、彼女が**最終決定権**を持っています。