"the best is the enemy of the good" 的Indonesian翻译
释义
Ungkapan ini berarti berusaha meraih kesempurnaan dapat mencegahmu menyelesaikan sesuatu yang sudah cukup baik.
用法说明(Indonesian)
Ungkapan ini sering digunakan secara formal maupun informal, khususnya dalam kerja tim atau kreatif. Memperingatkan agar tidak perfeksionis, mirip dengan ungkapan 'diselesaikan lebih baik daripada sempurna'.
例句
Remember, the best is the enemy of the good when working on your project.
Ingat, saat mengerjakan proyek, **yang terbaik adalah musuh dari yang baik**.
She couldn't finish the essay because the best is the enemy of the good.
Dia tidak bisa menyelesaikan esainya karena **yang terbaik adalah musuh dari yang baik**.
We need to remember that the best is the enemy of the good when making decisions.
Kita harus ingat bahwa **yang terbaik adalah musuh dari yang baik** saat membuat keputusan.
I kept editing my presentation, but then I realized the best is the enemy of the good and just turned it in.
Aku terus mengedit presentasiku, tapi akhirnya sadar **yang terbaik adalah musuh dari yang baik**, jadi aku langsung kumpulkan.
Don't get stuck trying to make it perfect—the best is the enemy of the good!
Jangan terjebak ingin membuatnya sempurna—**yang terbaik adalah musuh dari yang baik**!
Sometimes, you just have to accept that the best is the enemy of the good and move on.
Kadang, kamu harus menerima bahwa **yang terbaik adalah musuh dari yang baik** dan lanjutkan saja.