输入任意单词!

"that takes care of that" 的Japanese翻译

これで終わりこれで一件落着これで大丈夫

释义

この表現は、ある作業や問題が終わって、もう何もする必要がないという意味です。

用法说明(Japanese)

カジュアルな場面で使い、「これで大丈夫」「すっきりした」といった安心感や満足感を表します。作業や雑用の後によく使います。

例句

We finished the repair. That takes care of that.

修理が終わりました。**これで終わり**。

The bills are paid. That takes care of that.

請求書の支払いが終わりました。**これで一件落着**。

The room is clean. That takes care of that.

部屋がきれいになりました。**これで終わり**。

You made the call and sent the email? That takes care of that!

電話してメールも送りましたか?**これで一件落着!**

Well, I signed the form. That takes care of that for now.

書類にサインしました。**これで終わり**ですね、今のところ。

All the invitations are sent—it feels good to say that takes care of that!

招待状はすべて送りました——**これで大丈夫**と言うのは気持ちいい!