"that's the spirit" 的Chinese (Traditional)翻译
這就對了!- 有志氣!
释义
用來讚揚某人積極態度、決心或熱情的鼓勵性語句。
用法说明(Chinese (Traditional))
這是口語且鼓勵性質的說法,常用於對方展現積極態度或努力時給予肯定和鼓勵。
例句
You finished your homework early? That's the spirit!
你這麼早就做完功課了?**這就對了!**
You want to try again after failing? That's the spirit.
失敗後還想再試一次?**這就對了!**
You volunteered to help others? That's the spirit!
你自願幫助別人?**這就對了!**
Ah, you finally got the idea. That's the spirit!
啊,你終於明白了。**這就對了!**
Keep aiming high—that's the spirit we need on this team.
繼續保持高目標——**我們團隊就需要這樣的精神**。
After a tough day, you still keep smiling? That's the spirit!
一天很辛苦,還能微笑?**這就對了!**