"that's the pot calling the kettle black" 的Bengali翻译
释义
যখন কেউ অপর কারো সেই দোষ নিয়ে অভিযোগ করে, যে দোষ তার নিজের মধ্যেও আছে, তখন এই কথাটি ব্যবহার করা হয়। এটি কপটতা বা দ্বিমুখী আচরণ বোঝাতে বলা হয়।
用法说明(Bengali)
মজার ছলে এবং অপ্রাতিষ্ঠানিকভাবে বলা হয়। কারো কপট আচরণ বোঝাতে কথাটি ব্যবহার করতে পারেন।
例句
You say he's messy, but that's the pot calling the kettle black.
তুমি বলছো ও অপরিষ্কার—**একই অপরাধে অপরকে দোষারোপ করা**।
Calling her rude? That's the pot calling the kettle black.
তুমি বললে সে অভদ্র? **একই অপরাধে অপরকে দোষারোপ করা**।
You forgot your homework again? That's the pot calling the kettle black after last week.
তুমি আবারও তোমার হোমওয়ার্ক ভুলে গেছো? গত সপ্তাহের পর তো **একই অপরাধে অপরকে দোষারোপ করা**।
Look who's talking! That's the pot calling the kettle black.
দেখো কে কথা বলছে! **একই অপরাধে অপরকে দোষারোপ করা**।
She accused him of being late—that’s the pot calling the kettle black.
সে তাকে দেরি করার অভিযোগ করলো—**একই অপরাধে অপরকে দোষারোপ করা**।
Everyone in this group is blaming each other. Honestly, that's the pot calling the kettle black.
এই গ্রুপে সবাই একে অপরকে দোষারোপ করছে। আসলে, **একই অপরাধে অপরকে দোষারোপ করা**।