"that's show business" 的Hindi翻译
释义
यह अभिव्यक्ति बताती है कि मनोरंजन की दुनिया में निराशा, आश्चर्य और उतार-चढ़ाव सामान्य हैं। जब कुछ योजना के अनुसार न हो तो इसे स्वीकार करने के लिए लोग इसका उपयोग करते हैं।
用法说明(Hindi)
अनौपचारिक अभिव्यक्ति; अक्सर निराशा या मज़ाक के साथ बोली जाती है जब मनोरंजन क्षेत्र में कुछ गलत या अनपेक्षित हो जाता है। कभी-कभी ज़िंदगी के दूसरे क्षेत्रों के लिए भी इस्तेमाल होती है।
例句
The actor forgot his lines, but that's show business.
अभिनेता अपनी पंक्तियाँ भूल गया, लेकिन **यही है शो बिज़नेस**।
Sometimes the show is a hit, sometimes it's not—that's show business.
कभी शो हिट होता है, कभी नहीं—**यही है शो बिज़नेस**।
They cancelled the concert at the last minute. That's show business.
उन्होंने आखिरी समय पर कॉन्सर्ट रद्द कर दिया। **यही है शो बिज़नेस**।
We rehearsed for weeks and then the director quit—well, that's show business.
हमने हफ्तों रिहर्सल की और फिर निर्देशक ने छोड़ दिया—खैर, **यही है शो बिज़नेस**।
Lost the part again? Hey, that's show business—better luck next time!
फिर रोल नहीं मिला? अरे, **यही है शो बिज़नेस**—अगली बार कोशिश करो!
When the audience laughed at the wrong time, all we could say was, 'that's show business.'
जब दर्शकों ने गलत समय पर हँसना शुरू कर दिया, तो सिर्फ यही कहा: '**यही है शो बिज़नेस**.'