"that's enough for now" 的Bengali翻译
释义
এটি ব্যবহার করা হয় বোঝাতে যে, এই মুহূর্তে আর কিছু করা বা দেয়ার দরকার নেই, পরে আবার করা যেতে পারে।
用法说明(Bengali)
প্রায়ই অনানুষ্ঠানিক পরিবেশে কাজে বিরতি বা সাময়িকভাবে থামাতে বলা হয়। ক্লাস, মিটিং অথবা দলীয় কাজে ব্যবহৃত হয়।
例句
That's enough for now; let's take a break.
**এখনের জন্য এটাই যথেষ্ট**; এবার একটু বিশ্রাম নেই।
You did well. That's enough for now.
তুমি ভালো করেছ। **এখনের জন্য এটাই যথেষ্ট**।
Let's stop; that's enough for now.
চলো থামি; **এখনের জন্য এটাই যথেষ্ট**।
We've done a lot today—that's enough for now.
আজ অনেক কিছু করেছি—**এখনের জন্য এটাই যথেষ্ট**।
Okay, that's enough for now. We'll continue tomorrow.
ঠিক আছে, **এখনের জন্য এটাই যথেষ্ট**। আগামীকাল আবার করব।
If you're tired, that's enough for now—take a rest.
তুমি যদি ক্লান্ত হও, **এখনের জন্য এটাই যথেষ্ট**—একটু বিশ্রাম নাও।