"that's about the size of it" 的Korean翻译
释义
이것은 누군가의 말이나 상황을 정확하게 요약했을 때 동의의 의미로 쓰는 비공식 표현입니다. '맞아', '그런 거야'와 비슷합니다.
用法说明(Korean)
아주 비공식적이며 주로 영국식 영어에서 쓰입니다. 누군가 상황을 요약했을 때 동의하거나 확인할 때 사용합니다. 공식 문서에는 사용하지 마세요.
例句
A: So we have to finish this today? B: That's about the size of it.
A: 그럼 오늘 끝내야 해? B: **대충 그렇다**.
A: Is this all the information we need? B: That's about the size of it.
A: 이게 우리가 필요한 모든 정보야? B: **그런 거야**.
A: Will it be expensive? B: That's about the size of it.
A: 비쌀 거야? B: **대충 그렇다**.
She summed it up pretty well—that's about the size of it.
그녀가 요약을 잘 했어—**그런 거야**.
If you're asking if he quit because he was tired—that's about the size of it.
그가 피곤해서 그만뒀냐고? **그런 거야**.
A: Is that everything we should prepare? B: That's about the size of it—just double-check the list.
A: 우리가 준비해야 할 건 이게 다야? B: **그런 거야**—리스트 다시 확인해.