"tear at" 的Chinese (Traditional)翻译
撕扯猛拉
释义
用力地或反覆地撕扯某物,通常用手或爪子。也可形容令人內心痛苦或困擾的感受。
用法说明(Chinese (Traditional))
常用於形容用力撕扯(如 ‘tear at the paper’),也用於情感困擾(如‘guilt tore at him’)。比單獨 'tear' 更劇烈或絕望。
例句
The cat tears at the pillow with its claws.
貓用爪子**撕扯**枕頭。
She began to tear at the wrapping paper.
她開始**撕扯**包裝紙。
The hungry dogs tore at the meat.
飢餓的狗們**撕扯**著肉。
Grief would tear at her heart every time she passed his photo.
每當她經過他的照片,悲痛就會**撕扯**她的心。
He tried to ignore the doubts that tore at his mind.
他試著忽略那些**撕扯**他內心的疑慮。
Kids would tear at their food impatiently when hungry.
孩子們餓的時候會不耐煩地**撕扯**食物。