"talk the hind leg off a donkey" 的Bengali翻译
释义
এই অভিব্যক্তিটি এমন কাউকে বোঝাতে ব্যবহৃত হয় যে অনবরত কথা বলে এবং সহজে থামে না, মাঝে মাঝে এমনও হয় যে শুনতে ক্লান্তি আসে।
用法说明(Bengali)
মজার ও অগম্ভীরভাবে ব্যবহার হয়। 'talk your ear off' বা 'চুপ করতে না পারা'র মতো। আড্ডা বা গল্প বলার ক্ষেত্রে ব্যবহার করুন, অপমানজনক নয়।
例句
My friend can talk the hind leg off a donkey; she never stops telling stories.
আমার বন্ধু **অনর্গল কথা বলে**; সে কখনো গল্প বলা থামায় না।
He could talk the hind leg off a donkey when he gets excited.
সে উত্তেজিত হলে **অনর্গল কথা বলে**।
Grandpa can talk the hind leg off a donkey about his childhood.
দাদু তার শৈশব নিয়ে **বিরামহীন কথা বলেন**।
Don't get her started on movies—she'll talk the hind leg off a donkey!
ওকে সিনেমা নিয়ে শুরু করতে দিস না—সে **অনর্গল কথা বলবে**!
Honestly, you could talk the hind leg off a donkey—how do you never run out of things to say?
সত্যি কথা বলতে, তুমি **অনর্গল কথা বলো**—তোমার কি কখনো বলার বিষয় ফুরোয় না?
People say I can talk the hind leg off a donkey, but I just enjoy a good chat.
মানুষ বলে আমি **অনর্গল কথা বলি**, কিন্তু আমি শুধু ভালো গল্প করতে পছন্দ করি।