输入任意单词!

"talk of the devil" 的Korean翻译

호랑이도 제 말 하면 온다

释义

누군가에 대해 얘기하던 중 그 사람이 갑자기 나타났을 때 장난스럽고 가볍게 쓰는 표현입니다.

用法说明(Korean)

주로 친구나 가까운 사람과의 대화에서 사용합니다. 진지한 상황에서는 적합하지 않습니다.

例句

We were just talking about you and here you are—talk of the devil!

우리가 막 네 얘기하고 있었는데, 네가 나타났네—**호랑이도 제 말 하면 온다**!

Oh look, talk of the devil—there’s Tom!

어, 봐! **호랑이도 제 말 하면 온다**—저기 톰 왔다!

I haven’t seen Anna in months, and now she walks in—talk of the devil.

몇 달 동안 안나를 못 봤는데 지금 딱 들어오네—**호랑이도 제 말 하면 온다**.

Seriously, every time we mention Steve, he walks in. Talk of the devil!

진짜로, 우리가 스티브 얘기만 하면 항상 나타나. **호랑이도 제 말 하면 온다**!

"Hey, we were just gossiping about you!" "Oh, talk of the devil!"

"야, 우리 네 얘기하고 있었어!" "오, **호랑이도 제 말 하면 온다**!"

I just sent Mark a text and—wow, he’s calling me now! Talk of the devil.

마크에게 문자 보냈더니 바로 전화 왔어! **호랑이도 제 말 하면 온다**.