"take under advisement" 的Portuguese (BR)翻译
释义
Expressão usada para dizer que você vai pensar cuidadosamente sobre algo antes de tomar uma decisão, geralmente em situações formais ou oficiais.
用法说明(Portuguese (BR))
É uma expressão bastante formal, usada em contextos jurídicos, empresariais ou oficiais. Indica que não haverá resposta imediata. Normalmente dita por juízes ('take a motion under advisement'). Não é usada no cotidiano — apenas em situações sérias.
例句
The judge said she would take the issue under advisement before making a decision.
A juíza disse que **levaria o assunto em consideração** antes de decidir.
We will take your suggestion under advisement.
**Vamos levar sua sugestão em consideração**.
The committee will take it under advisement and announce the results next week.
O comitê vai **levar isso em consideração** e anunciar o resultado na próxima semana.
Thanks for your input—I'll take it under advisement before I decide.
Obrigado pela sua opinião. **Vou levar isso em consideração** antes de decidir.
Management said they would take our concerns under advisement and get back to us.
A direção disse que **levaria nossas preocupações em consideração** e nos retornaria.
If that’s your proposal, I’ll take it under advisement and get back to you.
Se essa é sua proposta, **vou analisar** e te dou um retorno.