"take the stuffing out of" 的Russian翻译
释义
Когda кто-то теряет уверенность, энтузиазм или энергию после неприятного события или разочарования.
用法说明(Russian)
Это разговорное выражение; чаще всего говорят, когда кто-то становится подавленным после поражения или разочарования. Не используется в буквальном смысле.
例句
Losing the game really took the stuffing out of the team.
Поражение в игре полностью **выбило энергию из** команды.
The bad news took the stuffing out of her.
Плохая новость **сильно её обескуражила**.
Failing the test took the stuffing out of him.
Провал на экзамене **лишил его уверенности в себе**.
That harsh criticism really took the stuffing out of me.
Такая резкая критика действительно **выбила из меня всю энергию**.
All those cancellations have just taken the stuffing out of our plans.
Все эти отмены просто **убили энтузиазм наших планов**.
It really takes the stuffing out of you when your hard work isn't recognized.
Очень неприятно, когда твой упорный труд не замечают — это просто **выбивает из тебя всю мотивацию**.