输入任意单词!

"take the rough with the smooth" 的Portuguese (PT)翻译

aceitar o bom e o mau

释义

Aceitar tanto as coisas boas como as más de uma situação ou da vida, sem reclamar.

用法说明(Portuguese (PT))

Expressão idiomática, neutra, usada para mostrar maturidade e aceitação. É comum tanto em contexto formal como informal. Refere-se a aceitar situações boas e más com serenidade.

例句

You have to take the rough with the smooth in any job.

Tens de **aceitar o bom e o mau** em qualquer trabalho.

Marriage means learning to take the rough with the smooth.

O casamento significa aprender a **aceitar o bom e o mau**.

Good friends help each other take the rough with the smooth.

Bons amigos ajudam-se a **aceitar o bom e o mau**.

Life's unpredictable, but you just have to take the rough with the smooth.

A vida é imprevisível, mas tens simplesmente de **aceitar o bom e o mau**.

When things get tough, remember to take the rough with the smooth.

Quando as coisas ficarem difíceis, lembra-te de **aceitar o bom e o mau**.

We can't always control what happens, so let's take the rough with the smooth.

Nem sempre conseguimos controlar o que acontece, por isso, vamos **aceitar o bom e o mau**.