输入任意单词!

"take the rap" 的Russian翻译

взять вину на себяотвечать за чужую вину

释义

Когда человек берет на себя вину или наказание за то, что он не совершал, обычно чтобы защитить кого-то другого.

用法说明(Russian)

Фраза неформальная, часто употребляется в контексте преступлений и несправедливых обвинений. 'take the rap for someone' – значит понести наказание вместо кого-то.

例句

He didn't break the window, but he took the rap for it.

Он не разбивал окно, но он **взял вину на себя**.

Sometimes innocent people take the rap in court.

Иногда невиновные люди в суде **берут вину на себя**.

She agreed to take the rap for her friend.

Она согласилась **взять вину на себя** за свою подругу.

I can't believe you let me take the rap while you got away clean.

Не могу поверить, что ты позволил мне **взять вину на себя**, а сам остался чист.

He chose to take the rap to protect his younger brother.

Он решил **взять вину на себя**, чтобы защитить младшего брата.

If anyone's going to take the rap for this mess, it shouldn't be me.

Если кто-то должен **ответить за этот бардак**, это точно не я.