"take out on" 的Bengali翻译
释义
আপনি যখন কারও ওপর অন্যায়ভাবে রাগ বা হতাশা প্রকাশ করেন, অথচ সে লোকটার কোনো দোষ নেই, তখন এটি বোঝায়।
用法说明(Bengali)
প্রায়ই 'take it out on me' বা 'take it out on someone' এর মতো বাক্যাংশে ব্যবহৃত হয়। শুধু নেতিবাচক মানসিক অবস্থার জন্য প্রযোজ্য। 'take out' (সরানো) এর সাথে গুলিয়ে ফেলবেন না।
例句
Please don't take out on your sister when you're upset.
তুমি মন খারাপ থাকলে দয়া করে তোমার বোনের ওপর **রাগ ঝাড়ো না**।
He had a bad day and took it out on his friends.
ওর দিনটা খারাপ ছিল বলে সে তার বন্ধুদের ওপর **রাগ ঝাড়ল**।
Don't take out on others if you're stressed.
তুমি যদি স্ট্রেসে থাকো, দয়া করে অন্যদের ওপর **রাগ ঝাড়ো না**।
Sorry, I was upset and I took it out on you.
দুঃখিত, আমি কষ্টে ছিলাম বলে তোমার ওপর **রাগ ঝেড়ে ফেলেছিলাম**।
She tends to take out her anger on her coworkers when things go wrong at home.
সে যখন বাসায় সমস্যা হয়, তখন তার সহকর্মীদের ওপর নিজের রাগ **ঝাড়ে**।
It's not fair to take your frustration out on people who are trying to help.
যারা সাহায্য করতে চায়, তাদের ওপর **নিজের হতাশা ঝাড়ান** ঠিক নয়।