"take on the chin" 的Chinese (Traditional)翻译
坦然接受勇敢面對 (逆境)
释义
勇敢地接受困難或批評,不抱怨。
用法说明(Chinese (Traditional))
這是非正式的慣用語,常用於面對挫折或批評時表現堅強和忍耐。不要按字面理解,不是真正受傷。常用於鼓勵堅強面對困難。
例句
Sometimes you have to take on the chin and keep going.
有時你得**坦然接受**,繼續前進。
He lost the game but took it on the chin.
他輸了比賽,但**坦然接受了**。
You need to take criticism on the chin if you want to improve.
如果你想進步,就需要**勇敢面對批評**。
She didn’t get the promotion but just took it on the chin and kept working hard.
她沒能升職,但只是**坦然接受**,繼續努力工作。
Bad news happens—sometimes you just have to take it on the chin.
壞消息總會發生——有時你只能**坦然接受**。
When the company downsized, Mark took it on the chin and soon found a new job.
公司裁員時,Mark **坦然接受**,很快找到了新工作。