"take no notice of" 的Russian翻译
释义
Кого-то или что-то намеренно игнорировать, не обращать внимания.
用法说明(Russian)
Это выражение звучит немного формально или старомодно; в повседневной речи чаще используют 'игнорировать'. Часто говорят, чтобы посоветовать не реагировать на что-то.
例句
Please take no notice of the noise outside.
Пожалуйста, **не обращайте внимания** на шум снаружи.
He takes no notice of what people say about him.
Он **не обращает внимания** на то, что о нём говорят люди.
You should take no notice of her rude comments.
Тебе следует **не обращать внимания** на её грубые замечания.
Just take no notice of him—he's always joking around.
Просто **не обращай внимания** на него — он всегда шутит.
If I were you, I’d take no notice of their criticism.
На твоём месте я бы **не обращал внимания** на их критику.
She told me to take no notice of the gossip going around.
Она мне сказала **не обращать внимания** на распространяющиеся слухи.