输入任意单词!

"take it out on" 的Bengali翻译

মন খারাপ করে অন্যের ওপর রাগ ঢালানিজের রাগ অন্যের ওপর প্রকাশ করা

释义

আপনি যখন কোনো কারণে রাগান্বিত হন এবং সেই রাগ বা হতাশা মূল কারণ ছাড়া অন্য কারও ওপর প্রকাশ করেন, সেটাই এই অভিব্যক্তি। এটি সাধারণত নেতিবাচক আবেগ বা টেনশন অন্য ব্যক্তির প্রতি দেখানোর অর্থে ব্যবহৃত হয়।

用法说明(Bengali)

অফিসের কাজের চাপ, পারিবারিক সমস্যা বা মন খারাপ হলে অন্য কাউকে দোষারোপ বা ঝাড়ার ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয়। 'Don't take it out on me' মানে 'আমার ওপর রাগ বা হতাশা ঝাড়ো না।'

例句

Please don't take it out on your brother when you're upset.

দয়া করে রাগ করলে তোমার ভাইয়ের ওপর **মন খারাপ করে রাগ ঢালো** না।

She had a bad day and took it out on her dog.

সে খারাপ দিন কাটিয়েছিল এবং তার কুকুরের ওপর **রাগ ঢেলেছিল**।

It's unfair to take it out on your friends.

তোমার বন্ধুদের ওপর **মন খারাপ করে রাগ ঢালা** ঠিক নয়।

Hey, I didn't do anything—don't take it out on me!

এই দেখো, আমি কিছু করিনি - আমার ওপর **রাগ ঢালো** না!

If you had a tough meeting, don’t take it out on your team.

তোমার যদি কঠিন মিটিং হয়, তবে তোমার টিমের ওপর **রাগ ঢালো** না।

Sometimes people take it out on strangers without realizing it.

অনেকে না বুঝেই অপরিচিতদের ওপর **রাগ ঢেলে** দেয়।