"take it or leave it" 的Bengali翻译
释义
এটি বলার জন্য ব্যবহৃত হয় যখন কোনো কিছু পরিবর্তনযোগ্য নয়; আপনাকে এটি যেমন আছে তেমন নিতে হবে, না হলে কিছুই পাবেন না।
用法说明(Bengali)
অনানুষ্ঠানিকভাবে, ব্যবসা, বেচাকেনা বা দরকষাকষিতে এটি ব্যবহৃত হয়। 'Take it or leave it' মানে কোনো সমঝোতা নেই—অফার চূড়ান্ত। ব্যক্তিগত আলোচনায় রুক্ষ বা কঠোর শোনাতে পারে।
例句
That's my final price—take it or leave it.
এটাই আমার শেষ দাম—**নাও বা না নাও**।
You can have the job, but the hours are fixed—take it or leave it.
তুমি চাকরিটা পেতে পারো, কিন্তু সময় নির্দিষ্ট—**নাও বা না নাও**।
This is the deal—take it or leave it.
এটাই চূড়ান্ত চুক্তি—**নাও বা না নাও**।
We aren't going to bargain anymore. Take it or leave it.
আমরা আর দরকষাকষি করব না। **নাও বা না নাও**।
Look, that's all I can offer. Take it or leave it.
দেখো, এটাই আমি দিতে পারি। **নাও বা না নাও**।
She said the rules are strict—take it or leave it.
সে বলল নিয়মগুলো কঠোর—**নাও বা না নাও**।