"take a potshot at" 的Portuguese (BR)翻译
释义
Criticar alguém ou algo de maneira casual ou injusta, geralmente só para ser maldoso ou demonstrar desaprovação.
用法说明(Portuguese (BR))
Geralmente usada de forma informal e negativa; sugere crítica sem fundamento ou feita de modo descuidado. Muito comum em contextos políticos, celebridades ou trabalho. Próxima de 'alfinetar'.
例句
It's easy to take a potshot at others online.
É fácil **criticar gratuitamente** os outros na internet.
He likes to take potshots at politicians.
Ele gosta de **alfinetar** políticos.
Don’t take a potshot at her just because you’re upset.
Não **alfinete** ela só porque você está chateado.
Every time he loses an argument, he takes a potshot at my ideas.
Toda vez que perde uma discussão, ele **alfineta** minhas ideias.
Some critics love to take potshots at popular movies just to seem unique.
Alguns críticos adoram **alfinetar** filmes populares só para parecerem diferentes.
If you take a potshot at everyone who disagrees with you, you'll lose friends fast.
Se você **alfinetar** todo mundo que discorda de você, vai perder amigos rápido.