"take a lot off your mind" 的Urdu翻译
释义
اگر کوئی چیز آپ کے ذہنی بوجھ کو ہٹا دے تو اس کا مطلب ہے کہ وہ آپ کی فکر یا دباؤ کو کم کر کے آپ کو کہیں زیادہ پرسکون محسوس کراتی ہے۔
用法说明(Urdu)
یہ غیر رسمی اظہار ہے جو عموماً فکر دور ہونے یا مسئلہ حل ہونے کے بعد کہا جاتا ہے۔ لوگ اکثر کہتے ہیں: 'شکریہ، اس سے میرا دل ہلکا ہو گیا۔'
例句
Finishing my exam will take a lot off my mind.
امتحان ختم کرنا میرے ذہن کا **بوجھ ہٹا دے گا**۔
It will take a lot off your mind to pay all the bills early.
تمام بلز جلدی ادا کرنا آپ کا **دل ہلکا کر دے گا**۔
Talking to a friend can take a lot off your mind.
دوست سے بات کرنا دل کا **بوجھ ہلکا کر دیتا ہے**۔
Hearing the good news really took a lot off my mind.
اچھی خبر سن کر میرا **دل ہلکا ہو گیا**۔
Thanks for helping me—this takes a lot off my mind.
مدد کا شکریہ—اس سے میرا **دل ہلکا ہو گیا**۔
Just getting an answer would take a lot off my mind at this point.
اس وقت صرف جواب مل جانا میرا **دل ہلکا کر دے گا**۔