输入任意单词!

"take a leaf out of your book" 的Spanish翻译

seguir tu ejemploimitarte

释义

Si tomas ejemplo de alguien, copias su manera de hacer algo porque la admiras o crees que es buena.

用法说明(Spanish)

Es una expresión informal británica, usada para sugerir que alguien debe copiar una buena acción o hábito de otra persona. Siempre se menciona de quién es el 'libro'. No se trata de leer o tomar algo literal de un libro.

例句

I should take a leaf out of your book and start waking up early.

Debería **seguir tu ejemplo** y empezar a levantarme temprano.

Maybe you could take a leaf out of her book and study harder.

Quizás podrías **seguir su ejemplo** y estudiar más.

He decided to take a leaf out of his dad's book and start saving money.

Decidió **seguir el ejemplo de su padre** y empezar a ahorrar dinero.

Honestly, I might take a leaf out of your book and bring lunch from home.

La verdad, tal vez **siga tu ejemplo** y lleve el almuerzo de casa.

If more people would take a leaf out of your book, this place would run a lot smoother.

Si más personas **tomaran tu ejemplo**, este lugar funcionaría mucho mejor.

I think our manager could really take a leaf out of your book when it comes to listening to the team.

Creo que nuestro jefe podría **aprender de ti** cuando se trata de escuchar al equipo.