"swing for the fences" 的Spanish翻译
释义
Intentar lograr algo importante haciendo un esfuerzo máximo o tomando un riesgo grande, normalmente buscando el mejor resultado posible.
用法说明(Spanish)
Expresión informal asociada al béisbol. Se usa para hablar de tomar grandes riesgos buscando grandes logros, especialmente en negocios o deportes. No se usa para esfuerzos pequeños o seguros. Puede implicar audacia o, si fracasa, imprudencia.
例句
He decided to swing for the fences and start his own business.
Él decidió **apostar fuerte** y abrir su propio negocio.
When you swing for the fences, you might fail, but you could also win big.
Cuando **arriesgas todo**, puedes fracasar, pero también puedes ganar mucho.
Our team needs to swing for the fences if we want to win the championship.
Nuestro equipo debe **apostar fuerte** si queremos ganar el campeonato.
"Don’t play it safe—let’s swing for the fences and pitch our biggest idea!"
"No vayas a lo seguro, ¡vamos a **apostar fuerte** y presentar nuestra idea más grande!"
They knew it was risky, but sometimes you just have to swing for the fences.
Sabían que era arriesgado, pero a veces solo hay que **arriesgarlo todo**.
Even if the chances are low, I’d rather swing for the fences than play small.
Aunque las posibilidades sean bajas, prefiero **apostarlo todo** que hacer algo pequeño.