"swan around" 的Portuguese (PT)翻译
释义
Andar ou mover-se de modo a mostrar orgulho, confiança ou querer ser notado, muitas vezes parecendo exibicionista ou arrogante.
用法说明(Portuguese (PT))
Expressão informal do inglês britânico, normalmente usada de forma negativa. Sugere que alguém está a exibir-se ou a agir com superioridade. Normalmente ouve-se: 'swan around the place'. Não use para movimentações neutras ou sérias.
例句
It’s easy to swan around when you don’t have real problems.
É fácil **exibir-se** quando não se tem problemas a sério.
He always swans around the office in expensive suits.
Ele está sempre a **pavonear-se** no escritório com fatos caros.
She likes to swan around at parties so everyone notices her.
Ela gosta de **exibir-se** nas festas para que todos reparem nela.
The manager swanned around giving orders to everyone.
O gerente **pavoneou-se** dando ordens a todos.
He thinks he can just swan around while we do all the work.
Ele acha que pode simplesmente **pavonear-se** enquanto nós fazemos todo o trabalho.
There she goes, swanning around like she owns the place.
Lá vai ela, **pavoneando-se** como se fosse dona do sítio.