输入任意单词!

"swan around" 的Portuguese (PT)翻译

pavonear-seexibir-se

释义

Andar ou mover-se de modo a mostrar orgulho, confiança ou querer ser notado, muitas vezes parecendo exibicionista ou arrogante.

用法说明(Portuguese (PT))

Expressão informal do inglês britânico, normalmente usada de forma negativa. Sugere que alguém está a exibir-se ou a agir com superioridade. Normalmente ouve-se: 'swan around the place'. Não use para movimentações neutras ou sérias.

例句

It’s easy to swan around when you don’t have real problems.

É fácil **exibir-se** quando não se tem problemas a sério.

He always swans around the office in expensive suits.

Ele está sempre a **pavonear-se** no escritório com fatos caros.

She likes to swan around at parties so everyone notices her.

Ela gosta de **exibir-se** nas festas para que todos reparem nela.

The manager swanned around giving orders to everyone.

O gerente **pavoneou-se** dando ordens a todos.

He thinks he can just swan around while we do all the work.

Ele acha que pode simplesmente **pavonear-se** enquanto nós fazemos todo o trabalho.

There she goes, swanning around like she owns the place.

Lá vai ela, **pavoneando-se** como se fosse dona do sítio.