"sunshine and rainbows" 的Bengali翻译
释义
এটি এমন পরিস্থিতি বোঝাতে ব্যবহৃত হয় যা নিখুঁত, আনন্দময় বা সমস্যা থেকে মুক্ত বলে মনে হয়, যদিও বাস্তবে তা না-ও হতে পারে। প্রায়ই অতিরঞ্জিত আশাবাদ বা অবাস্তব ভাব প্রকাশ করতে বলা হয়।
用法说明(Bengali)
এটি অধিকাংশ সময় ব্যঙ্গাত্মকভাবে বলা হয়, যখন কাউকে বোঝাতে হয় যে জীবন বা পরিস্থিতি আসলে 'sunshine and rainbows' নয়। কথোপকথনে ব্যবহার হলে, বাস্তবতা থেকে দূরে থাকার ইঙ্গিত দেয়। 'সব কিছু দারুণ' বা 'নিখুঁত আনন্দ' বলা হলে পরিবেশ বা কারো দৃষ্টিভঙ্গির অবাস্তবতা বোঝায়।
例句
Life isn’t always sunshine and rainbows.
জীবন সবসময় **সব কিছু দারুণ আর খুশির** মতো নয়।
He thinks the world is sunshine and rainbows.
সে মনে করে পৃথিবীটা **নিখুঁত আনন্দ**।
Not everything is sunshine and rainbows at work.
কাজের জায়গায় সবকিছু **সব কিছু দারুণ আর খুশির** নয়।
She acts like life is just sunshine and rainbows, ignoring the real problems.
সে এমনভাবে আচরণ করে যেন জীবন শুধু **সব কিছু দারুণ আর খুশির**, বাস্তব সমস্যা উপেক্ষা করে।
I wish things were always sunshine and rainbows, but that’s just not realistic.
আমি চাইতাম সবসময় **সব কিছু দারুণ আর খুশির** থাকত, কিন্তু সেটি বাস্তবিক নয়।
Don’t believe it’s all sunshine and rainbows—there are tough times too.
সব কিছু **সব কিছু দারুণ আর খুশির** ভাববে না—কঠিন সময়ও আছে।