输入任意单词!

"stuffed to the gills" 的Japanese翻译

お腹いっぱいお腹がはち切れそう

释义

たくさん食べて、これ以上食べられない状態。お腹がパンパンに膨れていること。

用法说明(Japanese)

カジュアルな表現で、食事の後に使われます。他の場面や文脈では使いません。

例句

After eating three slices of cake, I was stuffed to the gills.

ケーキを三切れ食べたら**お腹いっぱい**になった。

We left the restaurant stuffed to the gills.

レストランを**お腹いっぱい**で出た。

I'm stuffed to the gills—I can't eat another bite.

私は**お腹いっぱい**—もう一口も食べられない。

Wow, I’m stuffed to the gills! That buffet was amazing.

わあ、**お腹いっぱい**!あのビュッフェは最高だった。

If you eat another cookie, you'll be stuffed to the gills for sure.

もう一つクッキーを食べたら、絶対**お腹いっぱい**になるよ。

Thanksgiving dinner always leaves me stuffed to the gills every year.

毎年、感謝祭のディナーで**お腹いっぱい**になる。