输入任意单词!

"stuck in the stone age" 的Chinese (Traditional)翻译

還停留在石器時代觀念落後

释义

「還停留在石器時代」形容人或事物非常落後,觀念陳舊,不接受新科技或理念。

用法说明(Chinese (Traditional))

這是口語並常用於諷刺或批評某人或體制老舊落後。多用於形容科技、想法等,非常不現代化。不可當作字面意義用於歷史時期。

例句

My old phone is stuck in the stone age.

我的舊手機簡直**還停留在石器時代**。

Their computer systems are stuck in the stone age.

他們的電腦系統**還停留在石器時代**。

Your ideas are stuck in the stone age.

你的想法**還停留在石器時代**。

Wow, this website is so slow. It's like it's stuck in the stone age!

天啊,這個網站超級慢,簡直**還停留在石器時代**!

My parents still use a landline. Sometimes I think they're stuck in the stone age.

我父母還在用市內電話。有時我覺得他們**還停留在石器時代**。

We can't work with those rules—they're completely stuck in the stone age.

我們不能按照這些規則做事—這些規則**還停留在石器時代**。