输入任意单词!

"strike a chord" 的Portuguese (BR)翻译

tocar fundotocar o coração

释义

Se algo 'toca fundo', provoca emoções fortes ou memórias porque faz sentido ou é importante para você.

用法说明(Portuguese (BR))

Expressão idiomática, levemente formal ou literária, usada para descrever algo que gera empatia ou identificação, como músicas, histórias ou comentários. Muito usada em 'tocar o coração' ou 'tocar fundo'. Não confunda com 'acorde' musical literal.

例句

That song really strikes a chord with me.

Essa música realmente **toca fundo** para mim.

Her story struck a chord with the audience.

A história dela **tocou o coração** da plateia.

The movie's message struck a chord with many people.

A mensagem do filme **tocou fundo** em muita gente.

Your words struck a chord—I’ve felt the same way before.

Suas palavras **tocaram o coração**—já senti isso antes.

The comedian’s joke struck a chord with anyone who’s had a bad boss.

A piada do comediante **tocou fundo** em quem já teve um chefe ruim.

The artist’s painting struck a chord with those who grew up in the countryside.

A pintura do artista **tocou fundo** em quem cresceu no interior.