"stick your foot in it" 的Portuguese (BR)翻译
释义
Dizer algo embaraçoso, rude ou inapropriado sem querer, principalmente em situações sociais.
用法说明(Portuguese (BR))
Expressão informal, similar a 'pisar na bola' ou 'meter os pés pelas mãos'. Empregada quando alguém fala algo embaraçoso sem querer. Refere-se a gafe verbal, não a erros físicos.
例句
I really stuck my foot in it when I asked Anna about her job. She just lost it.
Realmente **pisei na bola** quando perguntei para a Anna sobre o trabalho dela. Ela tinha acabado de perder.
Be careful not to stick your foot in it at the party tonight.
Cuidado para não **pisar na bola** na festa hoje à noite.
John stuck his foot in it by mentioning Sarah's ex-boyfriend.
O John **pisou na bola** ao mencionar o ex-namorado da Sarah.
Classic me, always sticking my foot in it without even realizing.
Clássico meu, sempre **piso na bola** sem nem perceber.
I didn't mean to stick my foot in it, I just didn't know it was a secret.
Não quis **pisar na bola**, só não sabia que era segredo.
Whenever I try to help, I somehow stick my foot in it and make things worse.
Toda vez que tento ajudar, de algum jeito eu **piso na bola** e pioro as coisas.