"stew in your juices" 的Portuguese (BR)翻译
释义
Ficar sozinho com seus sentimentos—principalmente raiva ou frustração—remoendo e ficando cada vez mais chateado.
用法说明(Portuguese (BR))
Expressão informal, usada quando alguém fica sozinho com emoções negativas. Geralmente não é um comentário empático. Pode ser usada para sugerir que a pessoa precisa refletir sozinha.
例句
She was so angry that she just wanted to stew in her juices for a while.
Ela estava tão brava que só queria **remoer seus próprios pensamentos** por um tempo.
Sometimes you just need to stew in your juices before you can talk about your problems.
Às vezes você só precisa **remoer seus próprios pensamentos** antes de conseguir falar sobre seus problemas.
He let his son stew in his juices after the argument.
Ele deixou o filho **remoer seus próprios pensamentos** depois da briga.
I'm not going to comfort him—let him stew in his juices for a bit.
Não vou consolar ele—deixa ele **remoendo seus próprios pensamentos** um pouco.
You can't just stew in your juices—you need to talk to someone about it.
Você não pode só **remoer seus próprios pensamentos**—precisa conversar com alguém.
After the failed exam, he spent the evening stewing in his juices instead of going out with friends.
Depois da prova ruim, ele passou a noite **remoendo seus próprios pensamentos** ao invés de sair com os amigos.