"stay out of my way" 的Spanish翻译
释义
Se dice para decirle a alguien que no te bloquee, interrumpa o interfiera contigo. Puede usarse de forma literal o figurada, para pedir que te dejen en paz o no te molesten.
用法说明(Spanish)
Frase informal que puede sonar brusca o agresiva, sobre todo si se dice de forma directa. Se usa en situaciones de frustración o para marcar límites. Expresiones similares: 'no te metas en mi camino', 'aléjate'.
例句
Please stay out of my way while I clean the floor.
Por favor, **no te metas en mi camino** mientras limpio el piso.
If you can't help, just stay out of my way.
Si no puedes ayudar, solo **mantente alejado de mi camino**.
He told his brother to stay out of my way during the game.
Le dijo a su hermano que **no se meta en mi camino** durante el juego.
Look, just stay out of my way and let me handle this.
Mira, solo **mantente alejado de mi camino** y déjame encargarme.
If you know what's good for you, you'd better stay out of my way.
Si sabes lo que te conviene, será mejor que **no te metas en mi camino**.
I've got a lot to do today, so please stay out of my way.
Tengo mucho que hacer hoy, así que por favor **no te metas en mi camino**.